Kategoria: Юліуш Словацький

Ярослав Поліщук. КРАСА, ПРАВДА і ЧЕСНОТА ПОЕТИЧНОГО ЯСНОБАЧЕННЯ. З приводу українського перекладу драми Юліуша Словацького «Кордіан» (2024)/ PIĘKNO, PRAWDA I CNOTA POETYCKIEGO JASNOWIDZENIA

Рецензія, яку ми подаємо, належить відомому письменнику та науковцю Ярославу Поліщуку, про якого можна говорити довго і плідно. Та й…

Prezentacja tłumaczenia dramatu Juliusza Słowackiego „Kordian” / Презентація перекладу драми Юліуша Словацького «Кордіан»

11 лютого 2025 року о 13 годині в приміщенні музею Юліуша Словацького відбулася презентацію перекладу драми Юліуша Словацького «Кордіан», яка 2024…

Тамара Сеніна: «ЛИСТИ ДО МАТЕРІ» ЮЛІУША СЛОВАЦЬКОГО В ПЕРЕКЛАДІ МАРГАРИТИ ГЕЦЕВИЧ | Tamara Senina: „LISTY DO MATKI” JULIUSZA SŁOWACKIEGO W PRZEKŁADZIE MARGARYTY HECEWYCZ

ДО ПРОБЛЕМИ ПЕРЕКЛАДУ ЕПІСТОЛЯРНОЇ СПАДЩИНИ ЮЛІУША СЛОВАЦЬКОГО В УКРАЇНІ Тамара Григорівна Сеніна, директор музею Юліуша Словацького, м. Кременець Свіжим струменем…

Олександр Глотов: «КРЕМЕНЕЦЬ» ЮЛІУША СЛОВАЦЬКОГО В ОРИГІНАЛІ ТА В УКРАЇНСЬКОМУ ПЕРЕКЛАДІ | Oleksandr Glotov: „KREMENIEC” JULIUSZA SŁOWACKIEGO W ORYGINALE I W PRZEKŁADZIE UKRAIŃSKIM

І. Творча спадщина класика польської літератури Юліуша Словацького є ретельно дослідженою в історії польської літератури [1. Bibliografia literatury polskiej. Nowy…